TENONDE
INICIO

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

2

Lea, Use
DICCIONARIOS.
Venta
 

DICCIONARIO_ETIMOLOGICO

DICCIONARIO GUARANIA

DICCIONARIO KATYGARA

DICCIONARIO KOYGUA

DICCIONARIO MEDICO

DICCIONARIO_MBYA_GUARANI_CASTELLANO


Emoñe’ê,
Eiporu
ÑE’ÊRYRU
Ñemu
 

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

AYVU GUARANI

JOGUA_COMPRAS_SHOPPING

Jogua

guarani_raity_93x48

ÑE’ÊRYRU GUARANI-KARAIÑE’Ê - DICIONARIO GUARANI-CASTELLANO
GUARANI-SPANISH DICTIONARY - GUARANI-SPANISCHES WÖRTEBUCH

GUARANI
MULTIMEDIA

GUARANI  -  CASTELLANO

a

ã

ch

e

g

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

CASTELLANO  -  GUARANI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

P P P
(pundie jurugua)
(21.05.97 - 20.11.21)
Ikatu oî ñe’ê ñepyrûme térâ ñe’ê mbytépe. Ñe’êpahápe noîri.
 

-pa h (Ñe’êpehêriregua Sufijo de Interrogación) exije la
  respuesta.
Ikatu oja ipahápe terarânguete térâ ñe’êtéva rehe:
  mba’épa ¿qué?.
pa trj. diez.
pa acabar, culminar, terminar. ñt.
pa saha centésimo trj
pa ñt. terminar, culminar: opa ka’a se acaba/ó la yerba.
pa'â atorarse, trancarse, opturarse ñt
paha décimo trj
paha fin ñt
paha final, último trj
paíno padrino s.
-paite completamente, enteramente, totalmente trj
pakôiha duodécimo trj
pakôiva docena tr
pakova banana, plátano tr
panambi mariposa tr
pane, cometer error, salir mal, decepcionar ñt
papapy número tr
papapykuaa aritmética tr
papapykuaa numeración tr
paparehegua contable tr
papoapyha decimoctavo trj
paapyha decimotercero trj
papoha decimoquinto trj
papokôiha decimoséptimo trj
paporundyha decimonoveno trj
papoteîha decimosexto trj
papyteî singular trj
Paraguay Asunción tr
pareha buzón tr
parehára correo, mensajero tr
parralrykue vino tr
parralty viña tr
parundyha decimocuarto trj
pateîha undécimo trj
pa'û espacio, oportunidad tr
pe amo yvate allá arriba trj
-pe ñtj 1. en, dentro de (lugar, ubicación). 2. a (destino, dirección).
  Con palabras nasales se usa
“me”: árape en el cielo. ñúme en
  el campo.

pe trj ese. pe tape rupi por ese camino.
pe'aha abridor tr
-pegua de/l; versión ñr. Paraguaypegua de Asunción.
pehêngue etapa, parte, pedazo, en parte ñj
péicha nunga más o menos ñj
peichanehína seguramente ñj
péichante sencillamente  trj
peichavérô jepe ni mucho menos ñj
peñapytî atar ñt
pepyrû invitación tr
pepyrû invitar ñt
pepo ala tr
pere áspero trj
pere tr cicatriz
pérupi por allí ñj
peteî un, uno/a, algún, cada trj
petei irundyvo un cuarto  ñj
peteî jave una vez una vez más peteî jevyve.
peteî kuatiañe'êryru un sobre ñj
peteî mbohapyvo un tercio  ñj
peteî poteivo un sexto ñj
peteîteî uno a uno ñj
peteîño único trj
péva rupi por ese medio ñj
peve hasta posp.; hasta aquí ko'a peve; hasta entonces
   upe peve.
pe’a ñt. sacar, extraer.
pi descampar, para de llover ñt
piko h porandu (particula interrogativa suave o afectiva.
pijúva dorado trj
pinda caña de pescar trj; “po pinda” ladrón.
pira pescado tr pez tr
pira'i camarón tr
pirakutuhára, piranohêhára pescador tr
pirapireapu'a, viruapu’a moneda tr
pirapire, viru dinero tr
pirapire ñongatukuaa ahorrativo trj
pirapiremi propina tr
pire cutis, piel tr
pirehûnunga moreno trj
piru h trj delgado, flaco ñt
pituva desmañado trj
po saltar ñt che apo kurusuvevégui yo salto del avión.
po trj cinco
po tr mano
poapypaha octogésimo trj
po'a ganga, suerte tr nde po'aite piko que suerte tienes! ñj
po'ao guante tr
poapu'a puño tr
poapyha octavo trj
pochy trj enfadado, enojado, tr ira, trj furioso.
pochy molesto ñt
pochy ñt. enojarse ñt. 2. pochyhápe nerviosamente trj
pochyva disgustado trj
poguasu grueso trj
poha quinto trj
pohâ medicina, remedio, veneno tr
pohâno curar ñt
pohânohára doctor, médico tr
pohânohára pytyvôha enfermero tr
pohâñana hierba medicinal, hierba refrescante tr
pohýi pesado trj
pohyiete'asy pesadamente trj
pohyikue peso tr
po’i delgado, fino trj
poja ocasión tr
pojái ñt. asir, agarrar. che chepojái. yo me asgo /agarro.
pojera generoso trj
pokatu poder (de mando, liderazgo) tr
pokopoko auscultar, toquetear ñt
 

pokôiha trj séptimo.
pokoipaha trj septuagésimo.
po'o, pe'a ñt. arrancar, sacar.
popaha trj quincuagésimo.
popo ñt. saltitear.
popyre ñt desarrollado, hecho
porâ h belleza, bello-a, bonito, bueno, confort, hermoso, útil
porâitereiva trj divino
porandu tr averiguar, indagar, interrogar.
porandu h tr pregunta, interrogación.
porându iporânduha tr cuestión
porângue tr calidad
poravohára elector tr
porâvopy especial trj
porokuaa tr. conocer (a la gente)
porombomgyhyjéva horroroso trj
poru arrendar ñt
porundyha noveno trj
poryndypaha nonagésimo trj
pota ambicionar ñt; pota deseo tr
pota desear ñt querer; quiero el ñj aipota pe; quiero la
 
aipota pe; quiero un/a ñj aipota peteî; quiero un/a  aipota
  aîpota'ÿ rehe sin querer ñt
poteîha sexto  trj
poteîpaha sexagésimo trj
potî limpio-a trj
poty flor, florecer trj ipoty florece
poyvi bandera tr
pu sonido tr
pundie h tr consonante
pu’ae h tr. vocal.
pu'â levantarse ñt (despertarse)
pu'âka kuaaha aguantable trj
pu'âka vencer ñt
puka reir/se de ñt
puka sonrisa tr
pukarâ chiste tr
puku trj largo, extenso
pukukue extensión tr longitud
pukukue jave en el curso de ñj
pumbyry teléfono tr pumbyrypopegua teléfono celular.
pupu hervir ñj
pupumbyre tr
purahéi h canción, cantar, canto tr
puraheihára h tr cantante.
puraheihára aty coro tr
py tr. pie.
py'a estómago tr
py'a hígado tr
py'a perere agitación tr
py'a porâ bondad tr
pya'e ligero trj
pya'éke !de prisa¡, !apurate¡ ñj
py'aeterei a toda velocidad ñj
pya'eve más rápido trj
pya'eveháicha lo antes posible ñj
py'aguapy paciencia tr paz tr tranquilidad tr
py'aguapy tranquilo trj
py'aguapýpe con paciencia ñj en paz ñj
py'aguapýva tranquilo, despreocupado trj
py'aguasu valentía tr
py'aguasu valiente trj. 2. tr. py'aguasu valor tr
pyahê ñt gemir; gimo ñt chepyahê; gimes ñt nepyahê; gime ñt ipyahê; gemimos ñtinc ñanepyahê; gemimos ñtexc orepyahê; gimen ñt ipyahê; gemí ñt chepyahê(kuri); gemiste ñt nepyahê(kuri); gimió ñt ipyahê(kuri); gemimos ñtinc ñapyahê(kuri); gemimos ñtexc orepyahê(kuri)
pyahê gemir ñt
pyahu joven, nuevo tr; joven trj. ipyahu: es joven / moderno trj
pyahu'ÿ rehe sin novedad ñj
py'amiri cobarde trj
py'ao calcetín, medias tr
pyapê uña tr
py'avai indigestarse ñt
pyhare jave por la noche ñj
pyhare h tr noche.
pyhy captura, tomar tr
pyka'i estrecho trj
pykavy sonriente trj
pyko'embukú canal (en el suelo) tr
pyñu'a tobillo tr
pypore huella tr
pyrague espía tr
pyrehegua bota tr
pyrehegua tr zapato
pyrûha alfombra tr
(i)pyso ñt extender.
pysyha ypytu mazmorra tr
pysykua, ka'irâi celda tr
pysyrô defender ñt
pysyrô defensa tr
pysyrôhára salvador tr
pyta ñt estacionar/se, permancer, quedar/se.
pyta tr talón.
pytagua extranjero tr pytaguápe en el extranjero ñj
pytaha estación,  estacionamiento, estancia tr
pytâruvykangy carmesí trj
pytâû morado trj
pytâûnunga tj turquesa 
(i)pyte absorber ñt
pyte aspirar ñt
pytu tr gas, aliento.
pytû ñt oscurecer; pytû vove al anochecer trj
pytuakukue tr temperatura.
pytûmby crepúsculo tr obscuridad tr
pytûna niebla tr
pytu'u tr descanso, ñt descanzar.
pytyvô apoyar, auspiciar,  auxiliar ayudar,  salvar, asistir,  ñt
pytyvôpya’ê tr socorro; ñt socorrer.
py'ÿi ñtj. 1. a menudo, continuamente: ha’e oho py’ÿi.
  2.
py'ÿiete muy muy a menudo: ha’e oho py’ÿiete él/ella va
  muy a menudo.

 

PPP

Kóva peteî ñe’êryru’i oñemomorâva tapiaitéiva, ha nderejuhúiramo ipype ñe’ê rehekáva, orerenói térâ ehai oréve.
Este  glosario es mejorado constantemente, y si no encuentra en él la palabra que busca, llámenos o escríbanos.
(21.05.97 - 20.11.21)

a

ã

ch

e

g

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YouTube

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 14.10.23)
31

TENONDE
INICIO

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia

i
ÑE’ÊRYRU

i



Nde haiha oîramo karaiñe’ême ḡuarâ,
Ejopy Ctrl + b
eheka haḡua
ko toguépe.
Nde haiha oîramo
inglés-pe ḡuarâ,
Ejopy Ctrl + f
eheka haæua
ko toguépe.


Si su teclado está configurado para castellano,
Presione Ctrl
+ b
para buscar en
esta página.
Si su teclado está configurado para
inglés,
Presioneo Ctrl
+ f
para buscar en
esta página.


If your keyboard is
 set for Spanish
Press
Ctrl
+ b
to search in this page.
If your keyboard
is set for English
Press
Ctrl
+ f
to search in this page.

 


Pu’ae
Vocales
 


Pundie
Consonantes
 

Ñe’êpehê
Mboyveguaeta

Prefijo Plural

ja- (ña-)



Ñe’ẽmbykypyre

Abreviatura