GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

guarani_raity_93x48

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

GUARANI AYVU
TERMINOLOGIA

GUARANI
MULTIMEDIA

TYSÝI
GUASU

guarani_raity94x48

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

 CASTELLANO - GUARANI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

 GUARANI - CASTELLANO

a

ã

ch

e

ê

g

æ̃

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

AYVU GUARANI
Rejuhu pya’eve hagua ñe’ê rehekáva ko’ápe, ejopy Ctrl + b    térâ   trl + f noñemohendaporâimbágui gueteri ñe’êndy achegety rupive.
. Para encontar más facilmente la palabra que busca aquí, presione Ctrl + b   o   Ctrl + f  ya que algunas palabras aún no se han ubicado en su orden alfabético.

El glosario castellano-guarani guarani-castellano aquí presentado forma parte del dvd denominado Guaraní Multimedia; (que puede ser aquirido en Guarani Raiy). Las palabras o frases subrayadas dentro de este glosario corresponden a enlaces de audio, imagen u otras páginas pero dentro del Guaraní Multimedia. Si tiene dudas o consultas acerca de una palabra o frase que se encuentra o no en este glosario, por favor escribanos a nuestra dirección electrónica o llamenos a los teléfonos mencionados abajo mismo. Gracias

 

Castellano - Guaraní
 N

 

nacer v. 1. ‘a; 2. ararecha 3. arareñói; 4. ara’ypy.
nacido v. teñoimbyre (3) ñemboypyva
nación s. tetâma
nacional s.j  tetâgua
nacionalidad s. ñemoñangáva.
nada ñj mba'eve
nadador  s. ytahára.
nadar  v  yta.
natación  s. jeyta
nativo s.j  tetanguera
navegación s. jeho
naturaleza s. teko (3)
naturalmente adv  oîhaichaite
naturalmente adv  upeichaite
naufragio s. ñapymi
neblina s. tatatîna (3)
negro s.j
necesario s.j  ojeikoteveva
negación s. mbotove.
negar-se v. 1. mbotove; 2. -se (negarse, no querer hacer algo) se niega a comer
 
ndokarui.

negocio s. ñemuha
nervioso s.j  py’aperere.
neumático s.
nevera s. ymohatâha
nervio s. py'a'angata
nervio s. tajygue
nerviosamente  adv  pochyhápe,
   (preocupadamente) jepy’apy reheve.

ni  ñj jepe
ni siquiera ñj jepe
ni siquiera ñj upeichavérô
ni tú  ñj nde jepe
nieta s. memby(kuña) membykuña
nieta s. membykuñarajy
nieta s. tajýramembykuña
nieta s. ta'ýrajy
niño-a s. mitâ, mita’i.
nivel s. yvatekue

 

ni hablar ñj ñe'êi hese
ni mucho menos ñj peichavérô jepe
nieve s. yrypy'avu'u
ningún ... v. mba’eve
no adv nahániri. no gracias nahániri, aguyje.
 no hace caso de v. nopenai pe
 no hacemos caso de v. najapenai pe
 no hacen caso de v. nopenai pe
 no haces caso de v. nerepenai pe
 no hago caso de v. napenai pe
 no hice caso de v. napenai pe
 no hicieron caso de v. nopenai pe
 no hicimos caso de v. najapenai pe
 no hiciste caso de v. nerepenai pe
 no hizo caso de v. nopenai pe
 no lo aguanto más ñj ndaikatuvéi
 no lo sé ñj naikuaái
 no me importa ñj naenái
 no merece la pena ñj nañambyasýi
 no reconocido ñj ojehechakuaayva
 no se meta ñj ani reike
 no se preocupe ñj ani ejepy'apy
 
no tengo idea ñj ndaikuaaiete
 no tengo tiempo para perder ñj ndachearavói
 cherekoirei hagua; ndaijái chéve cherekorei
 hagua.

noche s. pyhare
nonagésimo s.j poryndupaha
normal s.j  hekopegua
norte s. yvatevo
nos acordamos de v. jemandu'a
nos arrepentimos de v. mbyasy
nos arrodillamos v. ñesu.
nos burlamos de v. jembohory
nos damos prisa v. moaæe
nos dimos prisa v. moaæe
nos equivocamos v. javy
nos fuimos ñj roho akue
nos inscribimos v. roñemoîuka tysýipe.

 

nos negamos v. jembotove
nos parecemos a v. rojojogua
nos parecimos  a v. jogua
nos ponemos v. jemoi
nos precipitamos v. jembopya'e
nos pusimos v. jemoi
nos reimos de v. puka pe
nos vamos v. ho
notar v. techakuaa (3)
noticia s. marandu
novela s. tembiasagua'u
noveno s.j porundyha.
no es ñj ndaha'éi
no más ñj anive
no me gusta ñj ndahayhúi
no mucho ñj ani heta
no puedo ñj ndaikatúi
no puedes ñj ndereikatúi
no sé ñj ndaikuaái
no se puede ñj ndaikatúi
no, no me gusta ñj nahániri, ndahayhúi
nombramiento s. sê -- téra (3)
nombre s. téra (3)
che cheréra Mario
  Bogado
  me llamo /mi nombre es Mario
  Bogado.

normalmente adv hekopeguáva

nos vemos v. jajohecha peve
nosotros, nosotras pron.  ñande
nosotros, nosotras pron.  ore.
nota s. techaukaha (3)
noviembre s. jasypateî.
novia-o s. tembiayhu (3
) kichiha, ñembokiha:
  estar de novia-o ñemboki.

noche s. pyhare
nube s. araí.
nuevo s.j  pyahu
numeroso s.j  heta

número s. papapy
numeración s. papapykuaa

 

 

 

ÑE’ÊRYRU PYTAGUA ÑE’ÊME - DICCIONARIOS DE LENGUAS EXTRANGERAS - FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES
FREMDSPRACHIGE WÖRTEBÜCHER - DICIONARIOS DE LINGUA ESTRANGEIRA - DICTIONNAIRES DE LANGES ETRANGERES
-
CHINO_DICCIONARIOS_LENGUA_EXTRANJERA

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

ÑE’ÊRYRU

Remba’ejoguase, remba’eporanduse térâ reikuaaukasérô ne remiandu ehaimi oréve: CORREO AYVU MARANEY.COM

Ambuéva   Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Avaatykuaa    Cháko Ñorairô    Deutsch-pe   English-pe    Estampillas    Kuatiañe’ê’i    Ñe’êkôikuaa
 Ñe’êryru    Ñe’êryru Pytagua Ñe’ême   Ñe’êtekuaa    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñembohasa    Ñe’ênga
Ñe’êpoty  
Ñoha’ânga     Ñorairô Guasu    Opáichagua    Português-pe    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue
Tendarerakuaa    Te’yikuaa    Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana



TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.araguarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada



 

GUARANI RAITY
Pumbyry isâva: (0595) 021-227 234  .  Pumbyry popegua: 0982-100 959, 0986-551 807

CORREOGUARANI2   CORREO AYVU MARANEY138X15  .  www.guarani-raity.com.py
Taperéra:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nro. 3562 C./Rafael Franco, Barrio Santa Rosa, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

GUARANI
MULTIMEDIA

PARACANOPY1

AYVU
MARÂNE’Y
Documentales

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

GUARANI AYVU
TERMINOLOGIA

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

NEWS
ta-angaryryi_video_Oiko


YVOTY_PANSY

. AHAYHU!!
AHAYHU!!

GUARANI RAITY
TOGUE
TENONDEGUA

GUARANI MULTIMEDIA_120x120

Ñembohasapyre
Traducido

Traduzido
Übersetzt
Translated

MBA’E RUPI TEMATICO

YVOTY_SA'YJU

INICIO

Abreviaturas

Alimentación

Afijos

Animales

CITTIG

Diccionarios

Didáctica

Educación

Fiestas

Fonética

General

Gramática

Guerra

Hábitad

Informática

Literatura

Sixto Figueredo

Música

Narracion

Medicina

Parlasur

Plantas

Proverbios

Psicología

Religión

Teatro

 

MULTIMEDIA_MICHÎ
Guarani Hetahendáicha ñañermoarandu hagua guaraníme

GUARANI_ MULTIMEDIA_ LENGUA_GUARANI_ LEHRZEIT
GUARANI
HETAHENDAÍCHA
Ñ
añe’ê pya’e hagua
guarani.

GUARANI
MULTIMEDIA

Para hablar
guarani con rapidez.



ÑE’ÊRYRU
DICCIONARIOS


. GUARANI


.
ESPAÑOL


. LENGUAS
EXTRANJERAS



GUARANI
HOSTEL

guarani_hostel_pension_guarani_hostal_guarani
PENSION
GUARANI