TENONDE
INICIO

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

2

Lea, Use
DICCIONARIOS.
Venta
 

DICCIONARIO_ETIMOLOGICO

DICCIONARIO GUARANIA

DICCIONARIO KATYGARA

DICCIONARIO KOYGUA

DICCIONARIO MEDICO

DICCIONARIO_MBYA_GUARANI_CASTELLANO


Emoñe’ê,
Eiporu
ÑE’ÊRYRU
Ñemu
 

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

AYVU GUARANI

JOGUA_COMPRAS_SHOPPING

Jogua

guarani_raity_93x48

ÑE’ÊRYRU GUARANI-KARAIÑE’Ê - DICIONARIO GUARANI-CASTELLANO
GUARANI-SPANISH DICTIONARY - GUARANI-SPANISCHES WÖRTEBUCH

GUARANI
MULTIMEDIA

GUARANI  -  CASTELLANO

a

ã

ch

e

g

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

CASTELLANO  -  GUARANI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

 

HHH
(21.05.97 - 19.11.21)

 

haber v. î hay leche oî kamby; oî tembi’u hay
   comida;
oî viru? ¿hay dinero?

había sido que ñj va'ekue
había v. oî va’ekue
habíamos v. roi akue
habían v. oi akue
habías v. rei akue
habilidoso  s.j  katupyry
hace s.es días ñj ojapo mbohapy ára
hacia atrás ñj  tapykue gotyo
hacia ñj ... gotyo
hambre s. vare'â
hamburguesa s. so'ope chyryry
harina s. hu'itî
hasta  posp. peve; hasta aquí ñj ko'a peve
hasta entonces ñj upe peve
haz lo que quieras ñj ejapo reipotáva
hazlo v.  ejapo
habitación s. koty
habla (él, ella) v.  oñe'ê, hablamos v. ñe'ê,
 
hablamos v. ñe'ê.
hablante (disertante, orador) s. ñe'êhára.
hablar v.  ñe'ê.
hace 2 días ñj ojapo mokoi ára
hace buen tiempo hoy ñj ára porâ
hace fresco ñj ho'ysâ
hace poco ñj akokuehe
hace v. japo
hacemos v. japo
hacen v. japo
haces v. japo
hago v. japo
hasta luego ñj jajohecha peve
hasta mañana ñj jajohecháta ko'êro
heladera s. moho'ysâha
herido s.j  jekutukueva
héroe s. ikatypyryva
hice v. japo
hicieron v. japo
hicimos v. japo

 

hiciste v. japo
hielo s. yrypy'a
hierro s. kuarepoti
hierviendo ñj opupu
hilo s. inimbo
histórico s.j  tekoasakueva
hizo v. japo
homicida s. jukahára
homicidio s. jejuka
hora s. aravo
horno s. tatakua (3).
horrible s.j mba’e ndevaíva, vaietereiva
horroroso s.j  oporombomgy hyjéva
hospital s. hasyva renda
hotel s. otel
hoy día ñj ko'árape
hecho s. oikóva
helado s. mba'ehe'êro'ysâ
hermana (mayor de la mujer) s tykéra (2)
hermana (menor de la mujer) s kypy’y
hermano (de la mujer) s. kyvy
hermano (mayor del varón) s. tyke’ýra (2)
hermano (menor del varón) s. tyvýra (2)
hermoso, hermosa adj porâ (trj)
hierba s. ka'avo,
ñana
hígado s. py'a
higiene s. tekopotî (3)
hijo (de la mujer) s. membykuimba'e
hijo (del varón) s. ta'ýra (2)
historia s. tembiasakue
hoguera s. tatarendy
hoja s. togue (3)
hola ñj mba'éichapa
hombre s. kuimba'e
honor s. mba'eguasu
honradamente adv  teko potîme
honrado s.j hekopotîva
horario s. aravo
hormiga s. tahýi
hoy v. ko árape
huella s. pypore

 

huevo s. tupi'a (3)
humo s. tatatî
humor s. teko (3)
huyo v. kañy
huyes v. kañy
huye v. kañy
huimos v. kañy
huyen v. kañy
huí v. kañy
huíste v. kañy
huyó v. kañy
huyeron v. kañy
hiero v. kuti
hieres v. kuti
hiere v. kuti
herimos v. kuti
hieren v. kuti
herí v. kuti
heriste v. kuti
hirió v. kuti
herimos v. kuti
hirieron v. kuti
hago v. japo
hace v. japo
hacemos v. japo
hacen v. japo
hice v. japo
hicimos v. japo
hicieron v. japo
hube v. ime
hubiste v. ime
huelga s. mba'apojoko
hueso s. kangue
huésped s. mbohupa
hubiste v. ime
hubimos v. ime
hubieron v. ime
hubiste v. ime
hubo v. ime
hubimos v. ime
hubieron v. ime
 

 

HHH

 

Kóva peteî ñe’êryru’i oñemomorâva tapiaitei, ha nderejuhúiramo ipype ñe’ê rehekáva, orerenói térâ ehai oréve.
Este es un glosario que es mejorado constantemente, y si no encuentra en él la palabra que busca, llámenos o escríbanos.
(21.05.97 - 19.11.21)

a

ã

ch

e

g

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YouTube

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 14.10.23)
31

TENONDE
INICIO

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia

i
ÑE’ÊRYRU

i



Nde haiha oîramo karaiñe’ême ḡuarâ,
Ejopy Ctrl + b
eheka haḡua
ko toguépe.
Nde haiha oîramo
inglés-pe ḡuarâ,
Ejopy Ctrl + f
eheka haæua
ko toguépe.


Si su teclado está configurado para castellano,
Presione Ctrl
+ b
para buscar en
esta página.
Si su teclado está configurado para
inglés,
Presioneo Ctrl
+ f
para buscar en
esta página.


If your keyboard is
 set for Spanish
Press
Ctrl
+ b
to search in this page.
If your keyboard
is set for English
Press
Ctrl
+ f
to search in this page.

 


Pu’ae
Vocales
 


Pundie
Consonantes
 

Ñe’êpehê
Mboyveguaeta

Prefijo Plural

ja- (ña-)



Ñe’ẽmbykypyre

Abreviatura