Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Im Português    In English    Kuatiañe’ê’i
 Mombe’ugua’u    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa
Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa   Te’yikuaa
Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana

guarani_raity_93x48

ÑE’ÊRYRU  GUARANÍME

GUARANI
MULTIMEDIA

GUARANI - CASTELLANO

a

ã

ch

e

g

h

i

î

j

k

l

m

mb

n

nd

ng

nt

ñ

o

ô

p

r

rr

s

t

u

û

v

y

ÿ

CASTELLANO - GUARANI

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

ll

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

H
(pundie jurugua)
(21.05.97) (05.09.18)
 

ha ñjh. y; ha mba'e  y que; ha nde y tú; ha upéi y después.
ha
g̃ua ñrg. para (que) (con el fin de): (ñe’êtéva + haua)
  (verbo +
haua): ahai haæua para escribir (yo); aikuaa haæua
  para que (yo) sepa;
akaru’i chepo’i haæua como poco para estar
  delgada.

ha’arôkuáa ñt. saber esperar, ser paciente.
ha'â ñt. jugar, apostar, insistir, disparar /tirar (con algo: arrojar), jugar.
ha’âhára s. jugador
ha'arô ñt. aguardar, esperar.
ha'e trng él, ella.
ha'e ñt expresar  expresas  ere; expresa  he'i; expresamos
  excl ro'e; expresan  he'i; expresé  ha'évakue; expresaste
  re'évakue; expresó  he'ívakue; expresamos  ro'évakue;
  expresaron  he'ívakue
ha'e ñt. ser (ocupación) che ha’e mbo’ehára soy profesor;
  (nombre) che ha’e Shimo soy Simón.
ha'ekuéra trng ellos-as
ha'eño aislado adv
ha'eño solitario trj (está) sólo trj
ha'eñova exclusivo trj único trj
ha'etehápe exactamente adv
ha'etépe a tiempo ñj
ha'etéva relamente, exacto trj
hai ñt escribir, marcar, rayar.
-háicha ñrg. aspecto, forma, manera; oñe’êháicha  la forma en que
  habla; oñemondeháicha el aspecto que tiene /la forma en que
  se viste.

haiha lápiz tr
haihára escritor tr
haimete casi adv
hakate'ÿ (3) celoso trj
haku (3) caliente adj.
haku (3) calor tr
hakuáva agudo, con punta trj
hakueterei (está) caluroso trj
hapy (3) ñt quemar
harykapu africado-a fr
hasa abusar ñt
hasa ári arrollar ñt
hasa atravesar, pasar ñt
hasaha paso, puente tr
hasy (es) complicado, difícil tr
hasy doler ñt
hasy  está enfermo trj
hasy peve finalmente adv
hasýpe por fin ñj
hasýva enfermo tr
hasýva renda clínica trj
hatâ
(3) duro trj
havara'ÿva suave trj
havô ku'i jabón en polvo tr
hayhu ñt
(3) amar, gustar, querer.
he’ise fr querer decir, quiere decir, significar
he’isejoavýva t antónimo.
he’isejojáva t sinónimo.
hecha akâme imaginar ñt
hecha ñt ver, avistar.
hechahára perito tr
hechakuaa darse cuenta, notar ñt
hechakuaáva agradecido trj
hechapyrava magnífico trj
hechauka
(3)ñt indicar, mostrar, señalar.
hechaukapy señalado trj
héê adv sí. sí me gusta ñj héê, ahayhu.
he'ê dulce trj
heja dejar ñt abandonar, heja to'a dejar caer ñt
hejarei abandonar ñt
heka ñt buscar heka; buscan oheka; busqué ahekákuri;
  buscamos rohekákuri; buscaron ohekákuri;
heko rakate'ÿva delicado trj.

 

hekopegua normal trj
hekopegua tr oficial.
hekopeguáva ñtj normalmente
hekopete ñtj correctamente.
hekoporâ'ÿva ñj.poco honrado.
hekopotîva trj honrado.
hekotee'ÿ trj abstracto.
hembiapóva trj ocupado.
hembýva saldo tr
henda (3) orden tr
hendápe (3) junto a él /ella ñj hendápe (3); junto a ... ñj ... rendápe (3)
hendu ñt escuchar, oir.
henduhára tr audiencia, oyente.
hendyva pukúva barbudo trj
henói llamar ñt llamada telefónica tr ñehenói ñe'êsavokápe
henóiha timbre tr
hepy caro trj
hepykue precio tr
hepyme’ê vender ñt
hérape en su memoria ñj
herei lamer ñt
herûngua misterio tr
hesai (3) está sano trj
hesakâ claro, evidente trj hesakâpa ¿está claro?
hesakâva obvio trj
hesape iluminado trj
hesape
(3) porâ bien iluminado trj
hesa'ÿijo ñt analizar, examinar, investigar.
hese rupi a través de él/ella adv
hese rupi por medio de ñj
hesete oportuno trj
Hesu Jesús tr
heta exceso tr mucho, numeroso trj; heta jevy muchas /varias veces
 
ñj; heta ára mucho tiempo, muchos días ñj
hetahápe óga. tr. zona urbanizada
hetaiterei demasiado trj  tantisimo trj
hetave más /de ñj
hete
(3) cuerpo tr
hetû ñt (3) besar, oler.  
hikuái trng ellos-as
hi'ajúva maduro trj
hi'ári encima (de él/ella) adv
ho ñt 1. ho oho vy'ahápe va a la fiesta . 2. viajar ñt oho España-pe se
  fue a España.

hogapegua doméstico trj
hopehýiva soñoliento trj
horýva agradable trj agradablemente adv
negro trj
hu'itî harina tr
hûngy gris trj
hupi, moî cargar ñt mopu'â levantar ñt
hupyty alcanzar ñt
hupyty ñt alcanzar, conseguir, obtener;  consigo  ahupyty; consigues
  rehupyty; consigue ud  rehupyty; consigue él/ella  ohupyty;
  conseguimos inc jahupyty; conseguimos exc rohupyty;
  consiguen uds pehupyty; consiguen ellos ohupyty; conseguí
  ahupytý(kuri); conseguiste rehupytý(kuri); consiguió
  ohupytý(kuri); conseguimos  jahupytý(kuri); consiguieron
  ohupytý(kuri).
hu'û blando trj
hu'u tos tr
hu'y flecha ñt
hyguata (3) satisfecho trj
hye (3) ñj su varriga, (él, ella) está con diarrea.
hyku'e (3) mojado trj
hykuéva líquido tr
hypa seco, está seco trj
hypy’ÿha playo trj
hypypuku profundo trj
hypy'û trj espeso.

 

Kóva peteî ñe’êryru’i, ha nderejuhúiramo ipype peteî ñe’ê reikuaaséva, orerenói térâ ehai oréve. Jeike ko tendápe reínte, ko’áæa.
Este es un glosario, y si no encuentra en ella una palabra que desea saber, llámenos o escríbanos. Acceso a este sitio es gratuito, actualmente.
(05.10.18)

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA

Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Im Português    In English    Kuatiañe’ê’i
 Mombe’ugua’u    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme   Mymbakuéra
    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa
Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa   Te’yikuaa
Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana


TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959
CORREO GUARANI RAITY.COM.PY
 - www.guarani-raity.com.py
Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c/ Cnel. Rafael Franco, Asunción, Paraguay

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

DEPORTES
SPORTS

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

AYVU MARANEY95x48

TAEKWONDO11

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI RAITY_DOBLEWEB_gif

taangaryryi_video_Ok


2018



YVOTY_PANSY
AHAYHU
ME GUSTA
I LIKE
ICH MAG

AYVU_MARANEY_BANNER

TENONDE
INICIO
HOME

guarani-raity_lengua_guarani_language100x100

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

 

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia

dvd_kujerera guaranime trabalenguas en guarani ayvu maraney97x97
Ta’angaryrýi - Vídeos