logo AYVU MARANEY_OK (Custom) (2)

GUARANI RAITY
ÑE'ÊKÔIKUAA - BILINGÜISMO  (11)

guarani_raity_62x32

TYSÝI
GUASU

TEKOMBO'E
EDUCACION

SEGUNDO CONGRESO DEL MERCOSUR JUNIO 2003, 287 pgs.

CONFERENCIAS PLENARIAS
Le  plurilinguismeet l´action du conseil de l´Europe: de la didactique a la politique  linguistique educative. Dr. Jean-Claude BEACCO...21
Language Comprehension as a Cognitive  Process. DR. Alan GARNHAM.........................................................................................................40
Universidad y  Plurilingüismo. Mag. Daniel  FERNANDEZ.....................................................................................................................................51
POLITICAS LINGUISTICAS
Algunos avances en  políticas lingüísticas en Argentina. Prof. Ana María ARMENDARIZ............................................................................59
Educación lingüística en Entre  Ríos. Prof. Mirta BARBOSA, Prof. Marcela REYNOSO, Lic. Mónica SFORZA...........................................64
Los medios de comunicación y loa construcción de la opinión  pública a través del discurso: el caso de la integración regional del MERCOSUR en relación al ALCA. Prof. Natalia  COLOMBO.................................................................................................................................80
Acciones de políticas lingüísticas encaradas por la Asociación de Profesores de Francés de la Provincia  del Chaco y la
Comisión de Profesores de Francés de la Provincia de Chaco. Prof. José Luis ROMERO..................................................................................88
El proceso de aprendizaje del lenguaje escrito de los  niños aborígenes pilagá en el contexto escolar. Prof. Martha TANARO................95
Las prioridades de la educación bilingüe intercultural en el Chaco Argentino.  Lic. Marisa CENSABELLA.................................................111
Una mirada antropológica al proceso  de escritulidad de la lengua Toba. Prof. Laura  ROSSO.......................................................................117
ANALISIS DEL DISCURSO
Bases éticas y humanísticas del discurso persuasivo en "De  Oratore" de Cicerón. Prof. Norma PORTO de FARIAS..............................129
Combinatoria de lenguajes y humor en "los viajes de Raulises". Prof. Dora Gladis  VILLALBA....................................................................130
La variación diafásica en el diálogo institucional. Prof. Marcela REYNOSO y Prof.  Mónica SFORZA.........................................................131
Representación discursiva  de la lengua materna y de dos lenguas extranjeras: inglés y  francés. Prof. Susana BARBOSA y
Prof. Mónica Sforza......................................................................................................................................................................................................138
De la traducción de un corpus constitucional como objeto de estudio y etapa en los recorridos hacia el conocimiento del otro.
Mag.  Elisabeth MENDOZA.......................................................................................................................................................................................149
Las transferencias lingüísticas guaraníes del español coloquial de Corrientes como conectores pragmáticos.
Prof. Gabriela GONZALEZ..........................................................................................................................................................................................155
ENSEÑANZA
Como planear clases de Lengua Extranjera considerando la lengua desde el punto de vista de la acción. Dr. Hans-Dieter DRÄXLER..167
El conocimiento previo  en las lenguas extrangeras: mitos ligüísticos y concepciones erróneas sobre el inglés.
Prof. Susana ARIAS, Andrea PUCHMÜLLER, María  PUEBLA..........................................................................................................................178
El proceso seriado del desarrollo de habilidades comunicativas y narrativas desencadenado por la narración de cuentos.
Dr.  Julio Enrrique CORREA.......................................................................................................................................................................................190
Estudio de las estrategias tempranas de escritura en niños  de distinta procedencia social. Lic. Fabián  YAUSAZ,
Prof. Marta WENSEL y Prof. Marta VELOSO..........................................................................................................................................................198
Estrategias para la intervención educativa en contextos de diversidad cultural. Prof. Alicia RADOCEVICH y Lic. Alejandra LIÑAN....201
Una experiencia de  integración  de Ciencias Naturales y Lengua en dos niveles. Prof. María LATORRE...................................................210
The use of the paraphrase  based  on logical process in the teaching of english as a second language.
Prof. María NOVO de ITURRI y Prof. Teresita COIZ de  MICHAN.....................................................................................................................221
La comprensión  auditiva de textos en inglés: su desarrolloen alumno  universitario. Prof. Rosa SANCHEZ y Prof. Graciela MAGGI..223
La didáctica de las lenguas extranjeras en la formación docente de posgrado. Prof. Silvia HELMAN de  URTUBEY...............................229
La didáctica especial en el marco de la Licenciatura en Enseñanza de las Lenguas Extranjeras. Prof. María Estela LOPEZ,
Prof. Elisabeth VIGLIONE y María Teresa ZABALA............................................................................................................................................244
COMPETENCIA LECTORA
Estudios sobre la  recepción del texto escrito en lengua extranjera desde la perspectiva socio-semiótica.
Prof. María V. BABOT de BACIGALUPI, Prof. Nélida SIBALDI de POSLEMAN y Prof. Ramón  RIOS......................................................255
INterferencias culturales  en la lectura de textos académicos. Prof. Sue HIRSCHMANN, Prof. Stella ORSI y
Prof. Diana  ROSENFELD..........................................................................................................................................................................................269
Lectura comprensiva de un texto  de estructura predominantemente argumentativa. Prof. Laura MARZIANO y C.  BEDEJA...............277
Competencias y actitudes de los docentes de la EGB y del Polimodal  con respecto a la diversidad lingüística  en general
y a las lenguas indígenas habladas en Argentina en particular. Lic. Marisa CENSABELLA.........................................................................278

 

TA'ANGA

 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA

Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Im Português    In English    Kuatiañe’ê’i
 Mombe’ugua’u    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa
Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa   Te’yikuaa
Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana


TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
 Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234,  Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959
CORREO GUARANI RAITY.COM.PY
  -  www.guarani-raity.com.py
Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) 3562 c/Rafael Franco, Asunción, Paraguay

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

DEPORTES
SPORTS

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY2

ayvu-maraney_web_doble

TAEKWONDO11

ÑE’Ê

 GUARANI AYVU
Terminología

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

taangaryryi_video_Ok


2018

 

 

TENONDE
INICIO
HOME

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120

 

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia