ara1_omyiva[1]

ayvugif-95x48

ÑE’Ê - LENGUAS

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

GUARANI
AYVU

Terminología

 

From: M. Dolors Areny Cirilo
Sent: Monday, November 19, 2007 8:50 PM
Subject: Re: [paraguainee] Comentario de Carlos J. Ardissone
Maiteípa maymavévape / Com esteu?
RESPUESTA AL COMENTARIO DE Carlos J. Ardissone:
Me parecen demasiados prejuicios para poder comprender la realidad de los hablantes de una lengua minorizada...
Es posible que esto sea debido a que miramos el mundo desde prismas diferentes. Ya sabemos que cada uno puede ver la vida "según el color del cristal con que se mira".
Amigo Carlos, si de verdad quiere intentar comprender nuestros sentimientos (que no son manías), por qué no intenta ponerse en el lugar del "otro" ? Por qué no intenta dejar a un lado su menosprecio hacia las lenguas minorizadas, del que hace gala de manera tan ostentosa?
Para mi es difícil entender que haya personas incapaces de comprender que la preservación de la propia lengua sea un derecho inalienable del ser humano. Pero seguiré tratando de comprender esta incomprensión i seguiré trabajando para conseguir que un día el diálogo sea posible.
Poañuâ / Una abraçada
----------------------------------------------------------------------
From: Jose Alberto Rocha Grimoldi
Sent: Monday, November 19, 2007 8:14 PM
Subject: Re: [paraguainee] Comentario de Carlos J. Ardissone
Mira, el reconocimiento de una lengua, pienso, no solo es hablarla y practicarla, tambien con lleva reconocer sociedades e identidades, creo, que nos equivocamos en el concepto simplista del esfuerzo que se hace ahora en los foros y otros medios, el espiritu es un poco mas grande.
Digannos eso; que en Bolivia estamos a punto de reconocerse 35 o mas o menos nacionalidades y una mayoria de lenguas y con todo eso, nos equivocamos en el concepto.
Los extremos son malos no solo sera una carga en libros y traducciones, sera una babel del siglo 21 y con los mismo o peores resultados.

Jose Alberto Rocha Grimoldi Casa de la Juventud Sucre Bolivia
 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA


  EJUHU GUARANI RAITÝPE KUATIAÑE’Ê, ÑE’ÊRYRU TÉRÀ TA’ANGARYRÝI REIKOTEVÊVA YRÔ EPORANDUMÍNTE ORÉVE ROJEPORAKA HAGUA 

Aopo’i
   Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Kuatiañe’ê’i    Ñe’êkôikuaa  
 Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa   
Im Português    In English    Mombe’ugua’u    Mombe’upy   Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra
Ñe’êpoty    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa
Te’yikuaa    Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana
 

ta-angaryryi_video_Oiko

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.ara-guarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
 Pumbury: (00595-21) 227 234,  Popegua: (00595) 982 100 959
 CORREOGUARANI1www.guarani-raity.com.py  - 
www.guarani-raity.com
 Las Perlas 3562 c/Rafael Franco Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

ATENEO DE LENGUA
Y CULTURA GUARANI

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE
GUARANI

PARACANOPY1

ayvugif-95x48

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

 GUARANI AYVU
Terminologia

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif