TENONDE_INICIO_HOME_INDEX_SAYJU

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

1

Lea Textos de
MITOS.
Venta
 

EL MITO DEL ARTE

LA MALDICION DE NEMUR

MIEL DE KAÑA

MITOS GUARANIES

MITOS INDIGENAS  DEL PARAGUAY

JERONIMO XAVANTE CONTA


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
AVAREKOKUAA
 rehegua.
Ñeikuave’ê
 

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

ARA PERIODICO EN GUARANI 92X38gif

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES

GUARANI RAITY
TEKOHAIPYRE - BIOGRAFIA   (101)

guarani_raity_93x48

TYSÝI
GUASU

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

 IDA GENES

HETAITEREI_PIRAPIRE_JOGUA2

Jogua

Ida Beatriz Genes Hermosilla nació en Asunción, el 22 de agosto de 1949. Realizó sus estudios primarios en la Escuela  Normal de Profesores N° 1.
En su infancia, su pasatiempo favorito era jugar "escuela" y organizar "veladas" en las que se presentaban los cuentos clásicos y en las que ella protagonizaba los roles principales.
Inició sus estudios secundarios en la escuela ya citada y los  culminó en el Colegio Nacional "Vice Pte. Sanchéz", en 1968. Obtuvo simultáneamente los títulos de "Profesora de Educación Primaria" y de "Bachiller en Ciencia y Letras".
En el año 1969, ejerció como maestra del  primer grado en la Escuela "José María Argaña" de Luque. Fue esta breve experiencia la que marcó definitivamente su vida profesional. Alli, con los niños y niñas guaraní hablantes, nació su inquietud por el bilingüismo  guaraní-castellano y su inclinación definitiva por los temas linguisticos.
       En 1971 terminó la Licenciatura en Letras, en la Facultad de Filosofia de la Universidad Nacional de  Asunción (UNA). En 1972 terminó el Profesorado en Lengua Guaraní, en el Instituto de Lingüística Guaraní del Paraguay (IDELGUAP), como mejor egresada. Durante esos años se dedicó a la enseñanza de guaraní en diversos  colegios de la capital, en muchos de ellos en carácter ad honorem o bien con subsidios íntimos que asumían las Asociaciones de Padres de los colegios concernidos.
En el tiempo restante, con los profesores de  guaraní Almidio M. Aquino y Pedro Moliniers G. golpeaban puertas de autoridades del Ministerio de Educación y Culto (MEC) y de la Universidad Nacional de Asunción buscando secibilizarlos en el tema y de ese modo ganar  espacios para la lengua guaraní. Felizmente, muchos fueron los logros. De todos ellos el más significativo fue: La inclusión de la materia guaraní en los Planes  de Estudio correspondientes a la Etapa Básica del  Nivel Medio, en el marco de las Innovaciones Educacionales, a partir de 1973.
       En 1975 terminó la Licenciatura en Lengua guaraní, en el Instituto Superior de Lenguas de la  Universidad Nacional de Asunción, como mejor egresada. Fue docente en el Instituto Superior de Educación (ISE) desde 1973 hasta su jubilación en el año 1997. Al mismo tiempo ejerció la Docencia en el Instituto Superior  de la UNA desde 1974, en los tiempos iniciales en carácter ad honorem. En la actualidad sigue ejerciendo en dicha institución; tiene la Titularidad de las materias Gramática I y Práctica Docente.
       Fue funcionaria del Ministerio de Educación y Cultura en diversas secciones, siempre en funciones técnicas. Estuvo en la División de Lengua y Cultura Guaraní, en la subsecretaría del  Estado de Cultura, en el Dpto. de Currículo. También fue Directora Académica del IDELGUAP. Estudió el Profesorado de Educación Musical en el ISE y lo culminó en 1987. Posteriormente ingresó en la Académia Diplomatica y  Consular del Ministerio de Relaciones Exteriores y culminó sus estudios en dicha casa en 1991.
En la Facultad de Lenguas Vivas (FALEVI), estudió la Licenciatura en Educación Bilingüe. Culminó la misma en 1998,  debiendo aun presentar el Trabajo de Grado. Es miembro de la Comisión Nacional de Bilingüismo. Preparó para le MEC innumerables documentos: Planes de Estudios, Programas de diversas materias y niveles educativos,  Módulos de Guaraní para clases presenciales a distancia. En el marco de la Reforma Eduactiva vigente, diseñó el Plan Nacional deEduación Bilingüe, integró el equipo elaborador de los Programas de Guaraní como L1 y L2  correspondientes al 1ery 2do Ciclos de la Educación Escolar Básica y los de Formación Docente; Fascículos del área de Comunicación; Guías didácticas para el docente "Pytyvorâ" para el aprendizaje de guaraní como L1;  Guías de adecuación Curricular en el Contexto Regional; Cuadernillos para el aprendizaje de guaraní de las Escuelas Activas y otros. Integró además los equipos de evaluación de textos licitados para la Reforma  Educativa. Es autora de textos, de traducciones, de artículos sobre bilingüismo y referentes a la lengua guaraní. También colabora semanalmente desde 1994 con la Revista Infantil del Diario NOTICIAS, con lecciones de  guaraní como L1 y L2.
Osê hetégui

OBRAS  (disponibles en GUARANI RAITY: 2)
AYVU 9 (Ida Genes) Lengua y Literatura Guarani. 9° grado. Asunción, katupyry, 2001. (Coautoría con Ma. Eva Mansfeld).........
GUARANI PURUKUAA REKAVO (Ida Genes) cuadernillo de Ejercicios para Maestros y Estudiantes de
       formación docente. 1 Tomo Asunción, katupyry, 1980 a 2000.............................................................................................................
MAITEI (Ida Genes) guaraní como segunda lengua, Educación Escolar Básica . De 1° a 6° grados. 6 Tomos
      Asunción, arami, 1999..................................................................................................................................................................................

OTROS TITULOS
GUARANI PURUKUAA REKAVO 2 (Ida Genes) Cuadernillo de Ejercicios para estudiantes de formación docente
       y de la licenciatura en educación bilingüe. Asunción, katupyry, 2001................................................................................................
JAIKUAAMIKE MUNICIPALIDAD REKOVE (Ida Genes) manual sobre municipalismo. Asunción, CIDSEP, 1991. (traducción)
ÑE'ÊROKY (Ida Genes) Gran diccionario guaraní ilustrado. Guaraní - Castellano / Castellano - Guaraní, 2 tomos.
       Buenos Aires Hispana, 1999......................................................................................................................................................................

IDA GENES

 

TEKOHAIPYRE

 

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YouTube

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 13.10.23)
31

TENONDE_INICIO_HOME_INDEX_SAYJU

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guaraní Multimedia

2

Lea Textos de
ETNOGRAFIA.
Ofera
 

EL GUARANI CONQUISTADO Y REDUCIDO

EL HOMBRE PREHISTORICO

EL ULTIMO CANTO DEL MONTE

EN BUSCA DEL HUESO PERDIDO

ETNICIDAD TIERRA TIERRA Y PODER

ETNOGRAFIA DEL CHACO


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
ÑE’ÊTEKUAA
 rehegua.
Ñemu