TENONDE
INICIO

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

GUARANI RAITY
TE'YIKUAA - ETNOGRAFIA   (33)

guarani_raity_93x48

TYSÝI
GUASU

MILLIONAIRE_SHOPPING_JOGUA369

Venta

EN BUSCA DEL HUESO PERDIDO (Tratado de paragualología) (Elio Vera) 1996, 276 pgs., 8a edicción

HETAITEREI_PIRAPIRE_JOGUA2

Jogua

1

Lea Textos de
ETNOGRAFIA.
Oferta
 

AVA_GUARANI_AYVU2

AYVUKUE RAPE

AVA GUYRA KAMBI

CHAMACOCOS1

CHAMANISMO Y RELIGION

CRONICAS DE CACERIAS HUMANAS


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
TE’YIKUAA
 rehegua.
Ñeikuave’ê
 

Prólogo...............................................................................................................................................................................................................7
Introducción del autor......................................................................................................................................................................................9
  1. En donde se habla de las escuálidfas  pretensiones de este ensayo y se escribe el  esfuerzo realizado en su
      perpetración..............................................................................................................................................................................................13
  2. Donde el Dr. Francia busca un hueso sin encontrarlo....................................................................................................................27
  3. Dos países en uno.................................................................................................................................................................................41
  4. Abominación fanática de la´palabra escrita y reinvindicación de los versitos del truco...........................................................53
  5. Con la ayuda de Doña Petrona se realiza una decidida incursión en el terreno de lagastronomía folklórica....................67
  6. En donde se olfatean algunas claves de la China Sudamericana y se realiza un paseo con Olaf el Vikingo....................85
  7. Aquí se comprueba una vez más que no es oro todo lo que reluce y es mejor confiar en unapluma de kavure'i...........105
  8. En donde una rueda no cesa de girar y hay tiempo de tomar un baño de luna.......................................................................117
  9. Una edad de oro sin cobre.................................................................................................................................................................129
10. En donde se celebra con inocultable alivio que en lo alto del gallinero habitan gallinas y no elefantes...........................145
11. Aparece el hombre  invisible y se insinúa un tratado de técnicas de supervivencia con digresiones sobre
      Química, Física y  Parasicología........................................................................................................................................................161
12. Aparición de tres monos del oriente y explicación de la táctica de las arañas........................................................................171
13. Teoría del conflicto o las bondades del "Freezer"..........................................................................................................................185
14. La doctrina del "Cháke" e instrucciones sobre como no pisar una "Mboichini"......................................................................197
15. La cultura del "Requecho" y los gestos de José Gill....................................................................................................................213
16. La tradición del "Pokarê" y técnicas diversas de alteración de las  superficies sustentantes junto  con
algunas proposiciones metafísicas........................................................................................................................................................225
Indice Onomástico de personajes paraguayos o de extranjeros vinculados con el Paraguay..................................................251
Glosario de algunas palabras, aforismos o expresiones en guaraní o en castellanoparaguayo, utilizadas en este libro..255
Indice Onomástico de personajes paraguayos vinculados con el Paraguay.................................................................................261

DICCIONARIO_AYVU_GUARANI

Ñe’êryru - Diccionario

CAFETERA_MBARETE_120X120
Ayvu Guaraní YouTube

TA'ANGA

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guarani Multiimedia

dvd kujerera trabalenguas ayvu maraney120X120
Ta’angaryrýi - Vídeos

GUARANI MULTIMEDIA GUARANI_HETAHENDAICHA_999
Guarani Hetahendáicha

AYVU_GUARANI_viruatyra_multimillionaire
AYVU GUARANI

Ara    Arandupy    Avarekokuaa    Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Guaraníme    Em Português   In English    Kuatiañe’ê’i    Mombe’upy
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua
33 Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohaipyre    Tembiasagua’u    Tembiasakue   Tendarerakuaa   Te’yikuaa   Tuja-Jeiporupyre   Tupârehegua  Yvyra-Ñana 33

MBO’EPY

ÑE’ÊNDY

OGA

PYAHU

TYSYI

JOGUA

PORANDU

TEKAHA

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

AYVU
GUARANI

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

ARA PERIODICO EN GUARANI_48X93

AYVU_MARANEY_DOCUMENTALES_EN_GUARANI

TAEKWONDO MICHI

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI_RAITY_LIBROS_ENSEÑANZA_TRADUCCIONES

AYVU_MARANEY_TAANGARYRYINONGATURA_GUARANIME_DOCUMENTALES_EN_GUARANI_banner1d


GUARANI RAITY

Porandurâ: ára ha pyhare - Consultas: 24 hrs. Ojeipe’a - Abierto: Lunes a Lunes - 07:00 - 20:00
Porandurâ mba’erepy térâ guerekopy rehe ko Ñanduti rendapegua, ehai, orerenói térâ eñemboja orerendápe.
Para consultas sobre precios, o contenido de este sitio Web, escribanos, llámenos, o visitenos personalmente.

CORREO_GUARANI_RAITY_12X171   -   www.guarani-raity.com.py

Pumbury Isâva: PUMBYRY_ISAVA_PYTA12 (00595-21) 227 234   -   Pumbyry Popegua: PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(00595) 982 100 959 PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12(Llamada Directa)PUMBYRY_POPEGUA_HOVY12

Taperéra - Dirección - Address:  Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c / Coronel Rafael Franco, Asunción, Paraguay
Moöit
épa - Ubicación - Location: 
-25.2973102,-57.6012474

HETAITEREI_PIRAPIRE2
Jogua

 

Ahayhu Me Gusta I Like Ich Mag

(
21.05.97 - 11.10.23)
31

TENONDE
INICIO

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia

2

Lea Textos de
ETNOGRAFIA.
Venta
 

EL GUARANI CONQUISTADO Y REDUCIDO

EL HOMBRE PREHISTORICO

EL ULTIMO CANTO DEL MONTE

EN BUSCA DEL HUESO PERDIDO

ETNICIDAD TIERRA TIERRA Y PODER

ETNOGRAFIA DEL CHACO


Emoñe’ê Kuatiañe’ê
TE’YIKUAA
 rehegua.
Ñemu