ayvu_maraney_62x32

GUARANI RAITY
TUPÂ REHEGUA - RELIGION (31)

guarani_raity_62x32

TYSÝI
GUASU

 

LO SAGRADO EN LA CULTURA GUARANI (Félix de Guarania, Angélica Alberico de Quinteros), 2000, 129 pgs.
"Yvára jeguaka poty mbyte rupi, Guyra yma, Maino'i, Oveve oikovy".
"El problema de la traducción nunca fue  para nosotros un objetivo literario. Queríamos penetrar en el profundo significado del mensaje contenido en cada vocablo, en cada símbolo, en cada componente y forma de las metáforas, y éramos concientes de la  pobreza del lenguaje con el que deseábamos expresar esos atisbos de luz que empezaban a bailar delante de nuestro entendimiento. En este volumen recogemos algunas de la "cosas obtenidas", producto de nuestros sueños  y pesadillas, de divagaciones, de fervores y deseperadas esperanzas. ¿Hemos logradoalgo? ¿Lo estamos logrando? En realidad, sólo podemos decir que estamos aprisionadosen la urdimbre de esta selva sagrada, felices de  estar arañando el humus fecundo de esta tierra virgen, YVY MARAE'￿". (contratapa)

Prólogo por Miguel Chase-Sardi........................................................7
Introducción, (Angélica Alberico de Quinteros)...............................11
Historia de una pasión (Felix de Guarania).....................................15
Lo sagrado en la cultura guaraní: Pâi Tavyterâ, Pindo ovy,
Ajaka'i ju, Yvyra Ypy, Ñengarete...............................................18-23
El principio creador, según los Mbyá. a) Mbya.
b) Pâi tavyterâ. c) Chiripa..........................................................24-28
La cuestión de los géneros: el maiz. Guahu puku, kotyu.
Contexto socio-cultural. Teko katu. Ayvu Rapyta.
Ñamandu. Ñande Ru Guasu......................................................28-41
Texto: Maino'i reko ypykue. Traducción literal...........................41-57
El contenido inscripto en la mitología mbya.............................58-65

Relación con otros mitos cosmológicos guaraníes......................66-71
Un canto Pâi Tavyterâ. El problema d ela traducción del
discurso  Sagrado Guaraní. Los Pâi Tavyterâ. El largo canto
de nuestro Abuelo Grande Absoluto: ñembo'e, mitâ pepy.
Ñengarete de nuestro Abuelo grande Absoluto.........................72-87
Algunas consideraciones sobre la interpretación del
Ñengarete. Fases de esta ceremonia........................................87--90
Observaciones sobre la traducción de los textos sagrados..........90-95
Apéndice: La palabra llanamente y resplandeciente. Cantos y
Ritos Guaraníes de los Mbya de Misiones. (Angélica Rosa
Alberico de Quinteros). Ciclo de kapitâ Chiku. Yvy marâ eÿ.....96-125
Bibliografía. Indice................................................................126-127

 

TA'ANGA

 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA

Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Guaraníme    Im Português    In English    Kuatiañe’ê’i
Mombe’ugua’u    Mombe’upy   Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa
Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa   Te’yikuaa
Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana


TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959
CORREO GUARANI RAITY.COM.PY
 - www.guarani-raity.com.py
Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) Nº 3562 c/ Cnel. Rafael Franco, Asunción, Paraguay

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

DEPORTES
SPORTS

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY1

AYVU MARANEY95x48

TAEKWONDO11

ÑE’Ê

 GUARANI
AYVU

Terminología

GUARANI RAITY_DOBLEWEB_gif

taangaryryi_video_Ok


2019


AHAYHU
ME GUSTA
I LIKE
ICH MAG

AYVU_MARANEY_BANNER

TENONDE
INICIO
HOME

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120

 

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120
Guaraní Multimedia