ara1_omyiva[1]

GUARANI RAITY
AVAREKOKUAA - ANTROPOLOGIA  (56)

ayvugif-95x48

"EL ÑE'ÊNGA Refranes, Adagios, Máximas, Sentencias y Dichos Célebres en el Area Guaranítica (Miguel Raúl López Bréard) 2001, 162 pgs.

         "EL ÑE'ÊNGA Refranes, Adagios, Máximas, Sentencias y Dichos Célebres en el Area Guaranítica, de Miguel Raúl López Bréard es  una valiosa obra de investigación folklórica... Esta obra, tan coherente con sus anteriores es la resultante de una larga y tesonera labor de investigador literario en un área que podría denominarse  antropología folklórica, con incursiones en la sociología del folklore, a partir de los dominios que posee de las raíces lingüísticas y de la semántica y en cuyo encuentro él se instala como fruto de una querencia  guaraní - castellana.
Con esta recopilación y ordenamiento de un legado de ancestral sabiduría popular, adquiere el patrimonio cultural correntino y regional una sólida riqueza y que, es ahora más, todos debemos  cuidar, aumentar y difundir, sobre todo entre los jóvenes y entre los docentes, porque nuestro secular Bilingüismo debe vigorizarse y seguir afianzándose, por ese mandato interino de nuestra identidad". Pgs. 13-14

"Cháke mbói!, he'i ju'i”:
Lit. Cuidaddo con la víbora, dice la
rana:
Este dicho es una observación,
porque si la rana está desprevenidad,
la víbora la engulle. Y si fuera sapo
y éste ve primero a la víbora, con la
baba, dicen, le hace un circulo que
la inmoviliza."
El Ñe'ênga pg. 154

    Agradecimientos.................................9
   Abreviaturas.......................................11
   "Raices de la querencia" (Prólogo).13
   - Introducción......................................19
   - Capítulo I (Castellano).....................35
   - Capítulo II (Yopará)........................103
   - Capítulo III (Guaraní)......................151
   - Bibliografía.....................................161

"Kuña ñemo hasê, ha jagua karê,
ndererovái va'erâ”:
 Lit. Mujer que se hace que llora,
y de renguera de perro,
no hay que creer."
 
El Ñe'ênga pg. 156
: )

 

TA'ANGA

 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA


  EJUHU GUARANI RAITÝPE KUATIAÑE’Ê, ÑE’ÊRYRU TÉRÂ TA’ANGARYRÝI REIKOTEVÊVA YRÔ EPORANDUMÍNTE ORÉVE ROJEPORAKA HAGUA 

Aopo’i
   Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Kuatiañe’ê’i    Ñe’êkôikuaa  
 Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa   
Im Português    In English    Mombe’ugua’u    Mombe’upy   Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra
Ñe’êpoty    Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa
Te’yikuaa    Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana

ta-angaryryi_video_Oiko

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

www.guarani-raity.com

 

Búsqueda personalizada

www.ayvu-maraney.com

 

Búsqueda personalizada

www.ara-guarani.com

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
 Pumbury: (00595-21) 227 234,  Popegua: (00595) 982 100 959
 CORREOGUARANI1www.guarani-raity.com.py  - 
www.guarani-raity.com
 Las Perlas 3562 c/Rafael Franco, Asunción - Paraguay

ara1_omyiva

DEPORTES
SPORTS

ENSEÑANZA
DE GUARANI

PARACANOPY1

ayvugif-95x48

TAEKWONDO11 

ÑE’Ê

 GUARANI AYVU
Terminología

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

 

MULTIMEDIA_MICHÎ
Guaraní Hetahendáicha reñe’ê pya’e hagua guaraníme