TETÂGUA REMIMBE'U CUENTOS POPULARES PARAGUAYOS (Natalia de Canese, Carlos Martínez Gamba, Feliciano Acosta) traducción al castellano Natalia de Canese Tomo 3, 1996, 98 pgs. (castellano - guaraní).
Aprender a leer en cualquier de nuestras dos lenguas y aprender a disfrustar de la lectura, es la posibilidad básica que los complicadores de esta coleción de cuentos populares ponen en manos de nuestros niños, y también por qué no, de los adultos. Porque estos cuentos ofrecen mucho más, nos dan la aternativa de adentrarnos en el conocimiento de la cultura popular paraguayamanifesrada en toda su riqueza y variedad en los "Cuentos de Ca'i. La mánifica malicia del pombero, la bribonería del Perú Rima, pero también la osadía, la ternura, la inosencia... la naturaleza, palpitan al amparo de estos relatos transmitidos oralmente de generación en generación, y que hoy impresos, e ilustrados magníficamente por Any Ughelli, viven a cumplir el rol reservado a los textos privilegiados: el de ayudar a aprender, conociendo y difrustando. Rafael Peroni. (Contrapa)
|