|
Piezas musicales Guarani-Ñandéva:Cantos purahei acompañados con tambores: Agustin Peralta. Pedro González: canto. tambor - japepó-mi. Grabado en Santa Teresita, barrio San Lázaro, abril de 2000. 01. Yvyrapypasa (un ave). 02. Yvyjâo (un ave). 03. Ynambu wasu (gran perdiz) 04. Wyrakmytâ mi (ave cardenal) 05. Wyrakmytâ mi (ave cardenal) Parea wasu (gran invitación) de los guaraní-ñandeva. Varios músicos de la comunidad de Pukui jy'yima (Nueva Asunción) entre los cuales V. Rolón y Molino ejecutan la flauta mimby. Grabado en Nueva Asunción, 06-2000. 06. japyta pyta pewa (cuando, al bailar, pisamos con el pie de manera repetida) 07. kuchi kuchi pewa (cuando viene el cerdo) 08. awero pewa (cuando entran las máscaras) 09. ñarykoree pewa (cuando llega el amanecer) 10 y 11. Mimby (flauta con muescas), músicas individual de los guarani- ñandeva. flaustista: Víctor Rolón. Grabado en Nueva Asunción. 06-2000. PIezas musicales Ayoreo:Grabadas en 1997 y 1998 en Isla Alta
|
12. Jnusietigade. canto a Ecajna, mujer más importante del clan Dosapei, cantor Jobai. 13. enominone. en chamán (naijnal) Guidaigosode tiene la visión de un enfrentamiento futuro con los blancos Oojoi. 14. Jnusietigade. canto de amor triste de un jovencito (Ijeral) Cantora: Rafaela Patigue Chiquenoi (?-2000) 15. pocaningate, canto guerrero de Yuiguei. Cantor Caai 16. Enominome. Ecadiguede (naijnal) canta a proposito como un perro descontento de su suerte. Cantor: Jobai. Piezas Musicales Nivacle: Grabadas en 04-2001 en Cayon o Clin, gracias por la ayuda de la Señora Verena Regher. 17. La ronda de los jóvenes t'ojquisham. 18. Se oyen principalmente a las mujeres que cantan solas el calhuts'jayche. 19. Se oye el calhuts'jayche y también el canto de los hombres vat'ishjanche, formando éstos un espacio sonoro polimusical.
|