|
|
|
1. ÑANE ÑE´Ê GUARANI: Ñañomongeta ñane remiandúre. Expresamos nuestros sentimientos.............................................10 Ñañomongetami haguä. Para consersar y comunicarnos...........11 Moñe´êrä Ava Kuéra. Lectura...................................................12 Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Pu´ae guarani kuera. Conocemos nuesta lengua , Vocales del guaraní.........................................14 Jahai haguä, Mombe´u´anga. Expresión y comunicación escrita, Descripción....................................................................20 Jahai porävévo, Ñomongeta, Para redactar mejor. Diálogo......21 Kuaapy, Evaluación..................................................................22 Torýpe ñamoñe´ê, Ñande mba´e jára - Ramón Silva, Expresión y comunicación recreativa.........................................23 2. IPORÄ ÑANE ÑE´Ê GUARANI : Ñañomongeta ñane remiandúre, Jaikuaa moköi ñe´ê. Expresamos nuestros sentimientos, Conocemos dos idiomas........................24 Ñanomongetami purahéi ymáre, Conocemos canciones antiguas....................................................................................25 Moñe´êra, Che lucero Aguai´y - purahéi yma, Lectura..............26 Jakuaavévo ñane ñe´ê, Tembiaporä - Ñomongeta - Ñe´ênga haiporärä, Conocemos nuestra lengua. Trabajo - Comunicación - Figuras literarias...............................27 Jahai porävéro, Pundie, Para redactar mejor, Consonantes del guaraní...........................................................32 Jahai haguä, Pu´a, Expresión y comunicacion escrita , Acento.33 Kuaapy, Evaluación..................................................................34 Torýpe ñamoñe´ê, Ñe´ê - Greorio Gómez, Expresión y comunicación...........................................................................35 3. JAIKUAAVÉVO ÑAÑE ÑE´Ê : Ñaomongetami haguä. Para conversar y comunicarnos................................................37 Moñe´êrä , Guasu pytä´i ha ka´i - Feliciano Acosta, Lectura.....38 Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Mombe´urá, Conocemos nuestra lengua, Narración - Cuento.....................................................40 Ñamoñe´êmi, Pambi Vera - José A. Flores y Manuel Ortiz Guerrero, Vamos a leer juntos..................................................41 Jaikuaavéra ñane ñe´ê, Ñe´êtemiandu, Concemos nuestra lengua, Imágenes sensoriales.....................................42 Jahai Porävévo, Tero, Para redactar mejor, Nombres..............43 Jahai Haguä, Mombe´urä, Expresión y comunicación escrita, Narración - Cuento.......................................................44 Kuaapy, Evaluación.................................................................45 Torýpe Ñamoñe´ê, Chipa nde rakúva - Félix de Guarania, Expresión y comunicación recreativa.......................................46 4. ÑANDE REKO : Ñanomongeta ñane remiandúre, Ñane ñe´ê arandupy. Exp. nuestros sentimientos Nuestra palabra, nuestra sabiduría...........................................48 Ñañomongeta Haguä, Ñande rekove marangatu, Para conversar y comunicarnos, lo bueno y noble de nuestro modo de ser.................................................................49 Moñe´êrä, Che sy róga, Lectura...............................................50 Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Conocemos nuestra lengua...............51 Ñamoñe´ërami, Tára che reñói hague - Emigdio Martínez, Vamos a leer juntos.................................................................52 Jaikuaaavévo ñane ñe´ê, Mombe´anga, Conocemos nuestra lengua, Descripción.....................................................53 Jahai Porävévo, Teroja, Para recdactar lengua, Cualidades de los nombre en guaraní.....................................54 Jahai Haguä, Terarängue, Exp. y comunicación escrita, Pronombres en guaraní............................................................55 Kuaapy, Kuatiañe´ê, Evaluación, Carta...................................56 Torýpe Ñamoñe´ê, Paraguái rembi´u - Herminió. Paniagua, Exp. y comunicación recreativa..............................57 5. ÑANE REMBIAPO : Ñañomongeta ñane remiandúre. Exp. nuestros sentimientos, Bilingüismo..................................58
|
|
|
|
|
Ñañomongetami Haguä, Ñane rembiapo, Para conversar y comunicarnos, Nuestra trabajo..............................................59 Moñe´êrä, Maradu, Lectura, Información.................................60 Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Marandu oikóva rehegua, Conocemos nuestra lengua, Información de nuestra realidad..61 Jahai Porävévo, Ñe´êtéva, Para redactar mejor, Verbos..........64 Jahai Haguä, Ñane rembiapo, Exp. y comunicación escrita, Nuestro Trabajo...........................................................66 Kuaapy, Evaluación...............................................................67 Torýpe Ñamoñe´ê, Junto al fuego - Tataypýpe - Susy Delgado, Exp. y comunicación recreativa................................68 6. ÑAÑOPYTYVÖ : Ñañomongeta ñane remiandúre, Techaukaha. Exp. y nuestros sentimientos Signos...................70 Ñañomongetami Haguä, Ñande rekove, Para conversar y comunicarnos, Nuestra vida y modo de ser..............................71 Moñe´êrä, Ñande rekove, Lectura............................................72 Jaikuaavévo Ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju, Conocemos nuestra lengua, Diálogo - Oración...........................................74 Jahai Porävévo, Aponde´a tembiaporä mbo´epy aty rehegua, Para redactar mejor, Proyecto de clase....................79 Jahai Haguä, Atýpe Tembiapo, Exp. y comunicación escritas, Trabajo grupal............................................................80 Kuaapy, Evaluación.................................................................81 Torýpe Ñamoñe´ê, Tetäygua remiandu, Gregorio Gómez - Tovirru rekove - Ida Talavera, Exp. y comunicación recreativa.82 7. ÑANDE LÉI GUASU : Ñañomonge ñane remiandúre, Ñe´ê moikümby. Exp. nuestros sentimientos Lenguaje articulado.................................................................84 Ñañomongetami Haguä, Ñane retä rekove, Para conversar y comunicacrnos, Nuestra vida nacional...................85 Moñe´êra, Ñane remikotevë ñepyrü - Ñande Léi Guasu, Lectura, Nuestras necesidades primarias - Nuestros derechos constituciónales..........................................86 Jaikuaavévo ñane ñe´ê, Ñe´êjoaju rehegua, Conocemos nuestra lengua, Oraciónes - clase.............................................88 Jahai Porävévo, Ñe´êjovake, Para redactar mejor, Entrevista..................................................................................91 Jahai Haguä, Ñe´êriregua rehegua, Exp. y comunicación escrita........................................................................................92 Kuaapy, Evalución....................................................................94 Torýpe Ñamoñe´ê, Tembiapo vý apópe, Exp. y comunicación recreativa, Trabajo recreativo............................95 ÑANDE REKOVE MARANGATU: Ñande rogaygua. Expresamos nuestros sentimientos. Nuestra Familia................96 Ñañomongetami hagua San Juan ära. Para conversar y comunicarnois........................................................................97 Ára Santo jeguerohory - Fiesta Patronal...................................98 Ñe'êapo rehegua - Formación de la palabra...........................100 Tembiasakue jehauimimi - Historietas.....................................101 Kuaapy - Evaluación..............................................................102 Semana Santa ymaguare - Anónimo popular........................103 Ayvu Rapyta - Origen del Lenguaje........................................108 Ñande rekove - Nuestra vida y modo de ser. Moñe'êrâ - Lectura: Ka'a....................................................109-10 Ñe'êteja, ñe'êrapo mboyvegua, Ñe'êrapo riregua - Adverbio, Prefijo, Sufijo.........................................................112 Mombe'ugua'u rehegua - Acerca de los Mitos guaraníes........116 Haipyre pehengue - Telegrama..............................................117 Kuaapy - Evaluación..............................................................118 Ka'a rehegua, Luisô, ñe'ênga, Maravichu mba'embotepa - Recreación de tradición oral guaraní...........119 Teko Guarani - Glosario. La sabiduría está en nosotros. Ore ru - Nuestro Padre..........................................................126-8
|
|