ayvu_maraney_62x32

GUARANI RAITY
TE'YIKUAA - ETNOGRAFIA  (32)

guarani_raity_62x32

TYSÝI
GUASU

 

LITERATURA GUARANI DEL PARAGUAY (Rubén Bareiro Saguier) 2a edi. 2004. 286 pgs.
Rubén Bareiro Saguier  realiza en este volumen un riguroso trabajo de recopilación y de comentarios de esa obra de los "señores de la palabra" que son los  Guaraní.

Introducción (Rubén Saguier)..............................................................9
TEXTOS MBYA. Untroducción (Rubén Bareiro Saguier)...................29
Profetas en la jungla (Pierre Clastres)................................................31
AYVU RAPYTA (Textos míticos de los Mbya-Guaraní del
Guairá). Las primityivas costumbres del colibri...................................37
El fundamento del lenguaje humano................................................39
La primera tierra...........................................................................42-44
Versos con instrucciones impartidas por Ñamandu Ru Eté,
a los Ñe' êng Ru Eté (La encarnación)..........................................45-48
Himnos sagrados refrentes a la concepción y muerte....................49-52
El diluvio. La nueva tierra.............................................................52-55
El señor del cuerpo como el sol....................................................56-64
Los que se inspiran en la nbuena ciencia, conjurado los
maleficios; los lugartenientes de los Jakaira......................................65
Los remedios imperfectos. Los preceptos que dejaron
nuestros buenos padres para nuestro gobierno..............................73-77
Un señor da consejos a su hijo que quiere casarse........................78-79
Normas para la agricultura. Las aves migratorias. Palabras
refrentes a otros pajaritos. Amuletos - Filtros.................................80-83
Los heroes divinizados de la mitología mbyá-guaraní..................84-87
Cuentos, leyendas: El Eira Jaguay el Paî se atacan. La
doncella que se prendó del duende que silba. El jaguar y
el zorro. La puma colorada y el zorro. El oso hormiguero
grande y el tigre se desafían (se prueban). El Mbyá que se
se deshizo de sus hijos. La  doncella que se casó con el
Karâu..........................................................................................88-102
Cantos con que los niños acompañan sus juegos: cantos
infantiles, saludos, La tierra imperfecta, El origen del fuego....102-105
Ywyra Ñe'ery (Fluye del árbol de la palabra) Hacer
escuchar la palabra. Los ywyra ñe'ery. los informantes.
Los mbya..................................................................................106-112
Porqué el yacaré se llama paí: sacerdote. El Agua genuina.
Nuestra abuele se rejuvenece. Gwembe. Normas para la
siembra. Alberto va en busca de miel. Trampas.......................112-122
La hija de Alberto se casa. Alimentos que conducen a la
perfección. Guaira....................................................................122-127
Cedro. Danzas. Ogwau (Cantos). Kechuita. Mazamorra..............127-32
Textos diversos. Palabras relativas al esqueleto dela
vara-insignia. Palabras de los últimos entre los elegidos.
Cinco oraciones a Ñamandu. Oración a Ñamandu. Oración
matinal a Ñamandu. Oración a Ñamandu antes de partir en
viaje. Oración antes de la caza. Oración por un sembrado.......133-144
NUEVOS TEXTOS MBYA-GUARANI. Introducción
(Rubén Bareiro Saguier). Invocación a Jesucristo Sobran
los comentarios. Canto fénebre de Cirilo Ramos por la
muerte de su padre. Himno sagrado de Juana Escobar
por la muerte de su esposa.......................................................145-153
TEXTOS PAY TAVYTERA. Introducción (Rubén
Bareiro Saguier). Observación complementaria al texto
"Ñande Ramoi Yepapa". Canto ritual de nuestro abuelo
grande primigenio (EL creador)................................................157-171
Canto ritual de tacuara llameante. Divina grande. Canto
Tavytera (Pai). Canto largo (fragmento). Con motivo de
prender fuego a mi rozado. Lo que enviamos detrás del oso
hormiguero grande. Invocación a los emisarios de Che Ru.
Bendición de las  frutas............................................................172-175
Conversación con las trampas "mondé". Bendición de la
miel. Lo que induce a los animales (comenstibles) a morir
en los barreros. De lo que se averguenzan las viboras. De
lo que se averguenza Tupichua (Espiritu familiar). Lo que
borra el papel de los animales comestibles. De lo que se
averguenza el jaguar. Cómo se conversa con el dueño
del árbol (tallo) de la niebla (dueño de la lluvia). Canto

(profano) del colibrí...................................................................176-177
Cantos pedagógicos: Exhortación. El amor mutuo. Del
casamiento (para cuando nos casamos). Nuestro modo de
ser. Nos visitamos. La gran fiesta. Kotyhu. Guahu. El modo
de ser apacible. nuestro modo de ser.  Nuestro abuelo grande.
Nuestro padre. Pa'i Kuara. El lugar sagrado. Nuestro abuelo
hacedor )Creador de la Tierra). Nuestra comunidad..................178-185
TEXTOS APAPOKUVA. Y AVA-KATU ETE (CHIRIPA)
Introducción (Bareiro Saguier). Leyenda de la creación y
juicio final del mundo. (El principio) Leyenda de la creación
(Los de arco largo).
....................................................................189-200
Textoa ava-Katu Ete. Introducción (Bareiro Saguier). El
ciclo de los gemelos. La llegada de Ñanderú Guazu
(Ñande ru guasu). Paparición y culpa de la mujer. Ñanderú
Guazú abandona a su mujer. Kuarahy guía a su madre desde
el vientre. Una avispa pica a la madre de Kuarahy provocando
su enojo. Kuarahy se enoja y hace perder a su madre..............201-205
La mujer extraviada es muerta por los añag. Los añag tratan
de matar a Kuarahy. La Kangüerei Ruvicha adopta a
Kuarahy. Kuarahy da origen a los pájaros. Kuarahy da
origen a su hermano Yacy. El papagallo revela a los
henrmanos la verdad de su origen.
...........................................205-206
Kuarahy arrepentido revive a los pájaros muertos. Origen de
los eclipses solares. Kuarahy intenta revivir a su madre y da
origen a la perdiz. Por culpa de Yacy queda la muerte en la
Tierra. Nuevo intento de  Kuarahy de revivir a su madre:
origen de acuti..........................................................................207-208
Kuarahy crea frutos para su hermano menor. Los hermanos
comienzan a vengarse de los añag usando una trampa mondé.
Los hermanos concluyen su venganza.  Oregen de los jaguares.
Kuarahy crea más frutos para alimentar a su hermano..............209-210
Origen del poder de Yacy sobre las cosechas. Kuarahy
hace la miel de abeja para alimentar a su hermano. El cururu
(sapo) roba el fuego por orden de Kuarahy. El origen de la
caña de azucar y de la víbora. Rivalidad con añag. Origen
de los coati y del venado. Yacy es devorado por un añag.
Origen de la fases de la Luna........
...........................................211-213
Rivalidad con Saria. Origen del venado para pescar.
Venganza de Kuarahy. Origen de los mosquitos. Yacy
origina al adulterio. Yacy origina la mestruacción femenina.
Los hermanos suben al cielo..
...................................................214-216
Otros temas míticos: Cantos, Kotyu, saludos: Canto del
colibrí, Canto del tapir, Canto del chirikó, Canto del
papagallo, Canto del jaguar, Kotyo, saludos fraternales
del más allá. Kotiu. Origen del fuego..
.....................................218-220
TEXTOS ACHE-GUAYAKI Un puebo que canta su
muerte (Augusto Roa Bastos). Seis canciones Aché:
Dejemos lejos al gran oso hormiguero". Notas preliminares
sobre seis canciones aché (Mark Münzel)..................................225-231
Canción de Airagi. Canción de Xaxubutawaxugi. Canción
de Kanexirigi. Canción de Beipuradaregi. Canción de
Kybwyragi. Canción de mujer
....................................................233-248
Mito del diluvio universal y canto de jyvukugi...........................249-250
Seis textos: Mito de Baio (versión de Kibyragi).
Reencarnación de Purangi. Reencarnación del alma de
Jurupurangi. Origen de la humanidad (contado por Jakugi).
Mito de Baio (contado por Jakugi). Los primeros
antepasados (versión de Kybwyragi.
..........................................252-253
Apendice: La tradición guaraní y la literatura paraguaya:
Nuestros Antepasados (Narciso R. Colmán) (Rosicrán).
El génesis de los Apapokuva-Guaraní (Fragmentos),
versión libre (Augusto Roa Bastos). La creación (Yñepyrú).
El primer hombre (Ñanderú Arandu). Nacimiento de Kuñá.......257-267

 

TA'ANGA

 

 

GUARANI

ÑE'ÊNDY

< ÓGA

PYAHU

TYSÝI

$JOGUA$

PORANDU

HEKAHA

Aopo’i    Arandupy    Artesanía    Avarekokuaa   Ava’atykuaa    Auf Deutsch   Cháko Ñorairô    Estampillas    Im Português    In English    Kuatiañe’ê’i
 Mombe’ugua’u    Mombe’upy  
Mombe’ugua’u    Mombe’urâ    Moñe’êrâ Guaraníme    Mymbakuéra    Ñe’êpoty   Ñe’êkôikuaa    Ñe’êryru    Ñe’êtekuaa
Ñoha’ânga    Ñorairô Guasu    Opáichagua    Purahéi    Reducciones    Ta’angaryrýi    Tekohasapyre    Tembiasakue    Tendarerakuaa   Te’yikuaa
Tuja/Jeiporupyre    Tupârehegua   Yvyra - Ñana


TEKAHA

www.guarani-raity.com.py

 

Búsqueda personalizada

  web

 

Búsqueda personalizada


 

GUARANI RAITY
 Pumbury Isâva: (00595-21) 227 234,  Pumbyry Popegua: (00595) 982 100 959
CORREO GUARANI RAITY.COM.PY
  -  www.guarani-raity.com.py
Juliana Insfrán (Ex Las Perlas) 3562 c/Rafael Franco, Asunción, Paraguay

GUARANI
MULTIMEDIA

YTY
BASURA

DEPORTES
SPORTS

APRENDA
GUARANI

PARACANOPY2

ayvu-maraney_web_doble

TAEKWONDO11

ÑE’Ê

 GUARANI AYVU
Terminología

GUARANIRAITY_DOBLEWEB_gif

taangaryryi_video_Ok


2018

 

 

TENONDE
INICIO
HOME

GUARANI MULTIMEDIA_LECCIONES_DE_GUARANI_120x120

 

GUARANI MULTIMEDIA_APRENDER_GUARANI_120x120

Guaraní Multimedia